Bienvenue sur le profil Malt de Aimee !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Aimee pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Aimee Bergeret

Traductrice Anglais - Français/Français - Anglais

En télétravail depuis Paris

  • 48.85661400000001
  • 2.3522219000000177
  • Tarif indicatif 350€ / jour
  • Expérience 7 ans et +
  • Taux de réponse 96%
  • Temps de réponse 4h
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Aimee.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Aimee.

Localisation et déplacement

Localisation
Paris, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Vérifications

  • E-mail vérifié

Langues

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

Catégories

Compétences (9)

Aimee en quelques mots

Bilingue, ayant vécu toute ma vie entre l'Angleterre et la France, j'ai 7 ans d'expérience en tant que traductrice anglais-français et français-anglais et rédactrice. J'ai rédigé et traduit des contenus markétings, sites internet, sous-titres de films, applications mobile, contrats, jeux vidéos... Des marques telles que Red Bull, Google, Hachette, L'Oreal, My Little Paris, Monoprix, Fauchon et Grand Marnier m'ont fait confiance pour leur contenus.

Mon niveau dans les deux langues est identique et je parle sans accent dans les deux. Je suis diplômée de Sciences Po Toulouse, ai écrit quatre livres publiés chez Hachette France et pratique l'écriture en anglais comme en français au quotidien dans le cadre de mon travail. J'ai notamment tenu un blog (aujourd'hui vendu) alimenté au quotidien en anglais et en français avec un nombre de lecteurs internationaux de 300 000+ par mois. Je passe avec fluidité d'une langue à l'autre et connais bien sûr la culture anglo-saxonne comme française. J'ai aussi étudié la littérature anglaise et française dans le cadre d'une classe préparatoire hypokhâgne et de mes études.

Je suis 100% fiable et toujours ponctuelle.

Je vous remercie d'avance de votre intérêt.

Expériences

Hachette Livre - Groupe Hachette

Edition

Auteur de 4 livres publiés chez Hachette Pratique

Paris

décembre 2011 - Aujourd'hui (2 ans)

Hachette me fait confiance pour la rédaction de contenus de qualité pour leur collection Pratique (loisirs et créations). Ces contenus sont rédigés en français. Travail dans des délais courts pour un rendu professionnel fiable. Travail de conception rédaction pour convenir à un public spécifique.

Clones N Clowns

Presse & médias

Conceptrice Redactrice

Paris, France

décembre 2009 - décembre 2014 (5 ans)

J'ai fondé Clonesnclowns.com et Clonesnclowns.com/fr en 2010 et ce blog est rapidement devenu un projet professionnel avec 300 000 vues par mois. Vendu en 2016, le blog ne m'appartient plus mais présente une panoplie de contenus en anglais comme en français. Des marques telles que Google, L'Oreal, Mim, Harrods, My Little Paris, Monoprix et Amazon m'ont fait confiance pour la création et rédaction de contenus sponsorisés pour promouvoir leurs marques sur cette plateforme.

Hopscotch - Hopscotch Groupe

Presse & médias

Rédactrice

Paris, France

décembre 2008 - décembre 2009 (11 mois)

L'agence de communication Hopscotch m'a fait confiance pour rédiger les contenus de marques telles que Fauchon, evian, Grand Marnier, Mumm. Contenus créatifs et presse dans le cadre du marketing print et digital des marques.

Red Bull

Sport

Traductrice / Redactrice

Paris

décembre 2008 - Aujourd'hui (13 ans)

Red Bull me font confiance pour la rédaction et la traduction de leurs contenus, selon leurs guidelines branding très strictes. Contenus sport essentiellement. Contenus écrits et sous-titrage de films.

10 missions Malt

(8 avis)

Manue - Hopwork

08/02/17

Nous avons travaillé avec Aimée pour la traduction de nos CGU en anglais. Le travail a été livré dans les délais et est de très bonne qualité. Nous sommes très satisfait de notre collaboration.

Benjamin - Indépendant

09/01/17

Aimee a répondu et fait la mission dans les délais. Elle a su comprendre et se réapproprier les terminologies métiers et termes spécifiques au secteur. En quelques heures, mon document en français a pris une dimension internationale grâce au travail de traduction d'Aimee.

Jordan - BAANDITS

27/12/16

Great work in time. Thanks!

Yvain - Yvain Mouneu

28/11/16

Rapide, efficace, et très bonne communication

Martin - Martin Swanson

15/11/16

I will use Aimee again.

Nicolas - Perceptio media

04/11/16

J'ai beaucoup apprécié la réactivité et la capacité d'adaptation d'Aimée pour un travail qui devait être réalisé en urgence. La qualité a été également au rendez vous !

Boris - Dayuse

07/10/16

Super. pro, dispo, sérieuse, bonnes traductions qui respectaient l'esprit du site, échanges agréables.

Formations