Bienvenue sur le profil Malt de Armelle !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Armelle pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Armelle R

traduction, rédaction web anglais <> français

Peut se déplacer à Saint-Quentin-en-Yvelines, Saint-Quentin-en-Yvelines

  • 48.7719
  • 2.01891
  • Tarif indicatif 160€ / jour
  • Expérience 2-7 ans
  • Taux de réponse 100%
  • Temps de réponse 24h
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Armelle.

Disponibilité non-confirmée

À temps partiel, 2 jours par semaine

Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Armelle.

Localisation et déplacement

Localisation
Saint-Quentin-en-Yvelines, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Saint-Quentin-en-Yvelines et 50km autour
  • Saint-Quentin-en-Yvelines et 30km autour

Vérifications

Langues

  • Espagnol

    Capacité professionnelle limitée

  • Italien

    Notions

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

Catégories

Compétences (17)

Armelle en quelques mots

Bilingue français-anglais (née aux USA, éducation entièrement bilingue + 8 ans au RU), j'ai toujours évolué professionnellement dans des milieux multiligues et multiculturels. J'exerce depuis 2 ans le métier de traductrice dans le domaine e-commerce (voir p. ex. tails.com/gb ou /fr), principalement dans le sens anglais>français. Rédactrice web de mon expérience passée, je rédige aujourd'hui du contenu web + e-mail + rs pour la marque mentionnée ci-dessus.

Rédactrice web ? J'ai passé 2 ans en agence SEO/Marketing Digital. Employée pour mes capacités à rédiger très rapidement des articles SEO de qualité en français, j'y ai également fait de la rédaction web en anglais, du marketing d'influence, un peu de recherche et analyse SEO, et beaucoup de corrections de textes (français+anglais).

La recherche d'un style d'écriture particulier, le respect d'un glossaire de marque et de lignes directrices de rédaction, la grammaire, le placement de mots clefs ... ça me connaît !

Portfolio

Expériences

tails.com

Santé & bien-être

Traductrice, Rédactrice web

novembre 2018 - Aujourd'hui

Traduction commerciale (Site internet, parcours clients, e-mails, emballages produits, contenu marketing) Ang > Fr
Aide au développement stratégie de communication et glossaire de marque
Rédaction: E-mails, contenu marketing, pages d'accueil
Santé, animaux, lifestyle, e-commerce

Boyd Digital

E-commerce

Rédactrice, Agent marketing d'influence

Glasgow, Royaume-Uni

février 2017 - juin 2019

Rédaction web, traduction, relecture (français + anglais).
Marketing d’influence, négociations placements liens SEO et visibilité médias sociaux ; clients internationaux.
Recherche et analyse données SEO.

Hermès - Hermès

Luxe

Vente et conseil client

Cité de Londres, Royaume-Uni

décembre 2012 - février 2014

Vente et conseil clientèle
Luxe et arts de la table
Organisation stock et vitrine

Anne-Louise Bernard - tails.com

27/12/2019

Armelle accompagne tails.com, marque née au UK, depuis notre lancement sur le marché français fin 2018 et est une formidable partenaire dans cette internationalisation. Réactive, disponible et très professionnelle, Armelle s'est également parfaitement adaptée à notre façon de travailler. Armelle produit un travail de qualité et est aussi à l'aise avec la traduction/localisation qu'avec la création de nouveaux contenus, qu’ils soient éditoriaux, promotionnels/marketing ou plus techniques. Armelle est aussi organisée et stratégique, ce qui l’a amenée à participer à des projets plus vastes tels que des audits contenu, ou la localisation de notre Charte Contenu. Enfin, Armelle est tres ouverte aux feedbacks et force de proposition ce qui fait de cette collaboration un plaisir au quotidien.

Formations