Malt Logo
Malt welcome

Willkommen auf dem Freelancer-Profil von Catherine !

Malt bringt Sie mit den besten Freelancern für Ihre Projekte zusammen. Sie können Catherine kostenlos kontaktieren und sich im Chat austauschen, oder andere Freelancer anschreiben und unverbindliche Angebote einholen.

Profile picture
Catherine Pizani
Traductrice
1 Empfehlung
  • Unverbindlicher Tarif
    EUR 150 /Tag
  • Berufserfahrung-
  • Antwortrate100 %
  • Antwortzeit1h
Das Projekt startet erst, wenn Sie das Angebot von Catherine annehmen
Erstellen Sie eine Auswahl an Freelancern
Holen Sie sich sofort mehrere unverbindliche Angebote ein!
Sie können bis zu 6 Freelancer mit der gleichen Projektanfrage kontaktieren. So können Sie besser vergleichen und erhöhen Ihre Chancen auf ein Match.
Standort und Mobilität
Standort
Guadalajara, México
Nur remote
Führt Projekte hauptsächlich remote aus
Checkliste
Geprüfte E-Mail-Adresse
Sprachen
Kategorien
Dieses Profil teilen
Expertise (2)
Catherine in wenigen Worten
Les mots sont là pour construire des ponts entre les cultures et les acteurs économiques.

Le mot juste n’a pas de prix. Une très bonne traduction d’un slogan fait mouche. Une excellente traduction d’un site internet ouvre des marchés. Une traduction parfaite d’un rapport sur l’eau permet aux agents du développement international de travailler pour le progrès.

Traductrice professionnelle de langue maternelle française depuis 2007, je traduis vos documents anglais et espagnols vers le français. Titulaire d’un Master de langues appliquées au commerce international de La Sorbonne Nouvelle à Paris et d’un certificat de traduction de Dublin, j’exerce mon métier de traductrice avec passion et créativité.

Mon bureau se trouve au Mexique ce qui me permet de répondre aux contraintes de temps de mes clients nord-américains et de travailler sur des projets de traduction avant l’ouverture des bureaux en Europe.

Tous les documents que je traduis sont relus par un traducteur professionnel de langue maternelle française qui respecte la confidentialité des textes à corriger.
Projekt- und Berufserfahrung
  • Google
    CEO
    SOFTWARE-HERSTELLER

    Menlo Park, CA, USA

    September 1998 - Heute (25 Jahre und 2 Monate)
    Wenn ich Ihnen heute mein Leben beschreiben sollte, würde ich sagen, dass vor allem die Begegnungen wichtig für mich waren...
    HTML CSS JS Photoshop

Do you really want to delete this item?

Do you really want to delete this item?

1 externe Empfehlung
AA

Alejandra Aguilar empfiehlt Catherine

Alejandra AguilarAA
Alejandra Aguilar
2/6/2014
Catherine Pizani is an excellent translator who goes out of her way to understand and contextualize what she translates. She is also very complying and responsible with her job.

Do you really want to delete this item?

Ausbildung & Abschlüsse