Rechercher un freelance
Malt welcom

Bienvenue sur le profil Malt de Charles !

Malt vous permet d'accĂ©der aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Charles pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Charles Rogers

🇬🇧 Translator · Traducteur 🇫🇷

Peut se déplacer à Paris

  • 48.85661400000001
  • 2.3522219000000177
  • Tarif indicatif 240€ / jour
  • ExpĂ©rience 2-7 ans
  • Taux de rĂ©ponse 99%
  • Temps de rĂ©ponse 12h
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Charles.

Ce freelance a indiqué qu'il était disponible à temps partiel, Soirs & week-ends, mais n'a pas reconfirmé depuis plus de 7 jours.

Ă€ temps partiel, Soirs & week-ends

Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Charles.

Localisation et déplacement

Localisation
Paris, France
Peut travailler dans vos locaux Ă 
  • Paris et 50km autour

Préférences

Durée de mission
  • ≤ 1 semaine
  • ≤ 1 mois
  • entre 1 et 3 mois
  • entre 3 et 6 mois
  • ≥ 6 mois
Secteur d'activité
  • Aéronautique & aérospatiale
  • Agence & SSII
  • Agroalimentaire
  • Arts & artisanat
  • Architecture & urbanisme
+46 autres
Taille d'entreprise
  • 1 personne
  • 2 - 10 personnes
  • 11 - 49 personnes
  • 50 - 249 personnes
  • 250 - 999 personnes
+2 autres

VĂ©rifications

Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte

E-mail vérifié

Langues

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

Catégories

CompĂ©tences (4)

Charles en quelques mots

🇬🇧 As a perfectly bilingual French-British translator with 9 years of experience, I deliver high-end language services.
I can meet your French to English translation needs in various industries including – but not limited to – legal, marketing, medical, institutional and academic/research. I offer my services to both public and private organisations, as well as private individuals.

As I already hold a full-time in-house position during the day, I cannot take on heavy workloads that require day work or in-house physical attendance.

For less urgent, one-shot projects, please feel free to contact me so we can discuss your needs by phone, email, video call, or over a cup of tea!

To receive a detailed quote, please send me your document(s) in Word format with the required wordcount. I do not perform website content extractions nor too much copying/pasting from web pages. Thank you for your understanding :)

🇫🇷 Traducteur franco-britannique et parfaitement bilingue avec 9 ans d'expérience, je vous propose des services linguistiques de qualité.
Je réponds à vos besoins en traduction du français vers l'anglais dans divers domaines, notamment le juridique, le marketing, le médical, l’institutionnel et l’académique/la recherche (entres autres). J’interviens aussi bien auprès d'institutions publiques qu'auprès d’entreprises privées, mais aussi auprès de particuliers.

Etant déjà en poste en interne la journée, je ne puis assurer des projets de grande envergure nécessitant une présence dans vos locaux.

Pour les besoins plus ponctuels à caractère moins urgent, n'hésitez pas à me contacter pour échanger sur vos attentes par téléphone, par email, par visio ou autour d'un café !

Afin de recevoir un devis adapté, merci de bien vouloir m'envoyer vos documents sous format Word déjà préparés en précisant le nombre de mots. Je n'effectue pas d'extractions de contenus depuis le web, ni top de copié-collés depuis internet. Merci de votre compréhension :)

Portfolio

Expériences

Maison Lutétia Paris-Dubai (Maison de Médecine Esthétique)

Secteur médical

Conseiller Médical — Expert Greffe Capillaire

Paris, France

novembre 2020 - Aujourd'hui (1 an et 8 mois)

Rogers Linguistics Ltd

Conseil & audit

🇬🇧 Translator · Traducteur 🇫🇷

London - Paris

février 2015 - Aujourd'hui (7 ans et 5 mois)

—PORTFOLIO—
CCR Re · Feed. · Smart Tribune · Iconyk · La Santé Surtout · Novadoxe · Agence 1969 · Sushi Shop · 55 SAS · Koober · Kuzzle · PML Productions · Webedia · Roche Diagnostics France · EikoSim · Ankora Éditions · Educlever · Wiztopic · Nextio · EADV (Académie Européenne de Dermatologie) · LEGAL NOMADS · ATYPIQUE Studios · SOON · 360Learning · DIGINOV · Adapt-iV · Lavoir Moderne · Natys · Gradiweb · SimpliField · IPAG Business School · OneDeal4All · Les Parisiennes · VICBAG · Gardner English · Practys Conseil · Otium Capital · HARTO · Alkemics · My Jungly · Couloir 3 · Verspieren · La Boite À Lulu · Le Faust · Shaya · Indinvest · Panamonkey · MYevent · Gicam Conseil · City Pop · LifeMotiv · Napoléon Agency · Torann-France · Open Mind Innovation · REV inside · Twinbi · Les Screen Doctors · GD Conseils · Astrees · ESLSCA Business School Paris · L'Autre École · Creapills · WAKE UP · Tyneo Consulting · La Cocotte · General Electric Healthcare · France Fintech...

ExxonMobil Chemical France - ExxonMobil

Chimie

🇬🇧 Interpreter · Interprète 🇫🇷

Notre-Dame-de-Gravenchon, France

février 2016 - avril 2016 (2 mois)

🇬🇧 Temporary contract as part of an ergonomic audit performed by EMRE (ExxonMobil Research & Engineering) at a chemical plant (refinery)
· Interpreted all exchanges between English-speaking consultants and French-speaking site operators (169 hours)

🇫🇷 Mission intérimaire dans le cadre d'un audit ergonomique effectué par EMRE (ExxonMobil Research & Engineering) sur site pétrochimique
· Interprétation français/anglais de tous les échanges entre auditeurs anglophones et opérateurs francophones (169 heures)

Talentsoft - Groupe Talentsoft

Edition de logiciels

🇬🇧 Intern · Stagiaire 🇫🇷

Boulogne-Billancourt, France

mars 2015 - août 2015 (5 mois)

🇬🇧 6-month internship as part of my first year of Bachelor's of Business Administration
· Translated HR/HRIS content, marketing collateral, and I.T.
· Managed the UK English glossary of terms

🇫🇷 Stage de 6 mois dans le cadre de ma première année de Bachelor Commerce
· Traduction du français vers l'anglais de contenu RH/SIRH, marketing et informatique
· Gestion du glossaire terminologique anglais UK (britannique)

Association Les Lettres Européennes

Associatif et syndical

🇬🇧 Volunteer · Bénévole 🇫🇷

Lille, France

octobre 2013 - avril 2014 (6 mois)

🇬🇧 French → English translation of day-to-day communications, articles, and speeches.

🇫🇷 Traduction de communications quotidiennes, d'articles et de discours du français vers l'anglais.

358 missions Malt

(277 avis)

Sophie - Club Identicar

03/02/21

RĂ©actif, bons Ă©changes

Wladimir - Nubiance Dermocosmétique

22/12/20

Charles est toujours a l'ecoute et délivre un travail de qualité en respectant les délais.

LĂ©onore - TRUSTPAIR

01/10/20

Nous avons confié à Charles une mission visant à traduire trois documents français en anglais, portés sur un champ lexical spécifique à la finance d'entreprise. Je remercie Charles pour son travail et pour avoir bien pris le temps de traiter nos différents retours ! C'est une personne sérieuse et à l'écoute.

Sacha - ERAGINA

02/09/20

Merci à Charles pour sa très grande réactivité et son professionnalisme. Comme toujours, un travail de traduction parfait pourtant effectué dans l'urgence !

Philippe - Practys Conseil SARL

07/08/20

Magnifique travail avec une traduction intelligente qui prend en compte le contexte linguistique De plus les délais sont respectés à la lettre et la communication est fluide et agréable Bravo !!

Raphaël - CCR Re

31/07/20

J'ai fait appel à Charles pour un besoin très pointu tant sur la forme que sur la technicité du fond. Je l'ai trouvé efficace, proactif, à l'écoute du besoin, pertinent et rapide. C'est un plaisir d'avoir affaire à des partenaires ayant ce niveau de professionnalisme. Je recommande.

Benjamin - MOZOO

29/07/20

Super travail, rapide et efficace !

Isabelle - Isabelle SMITH MONNERVILLE

20/07/20

Réactivité et qualité

Benoit - Twinbi

10/06/20

Au top comme d'habitude! Je recommande vivement Charles !

Arts - Legendart

21/05/20

Charles a été extrêmement professionnel et réactif. Il a parfaitement compris ma demande et à effectué une traduction de grande qualité. Je vous le recommande ! Julien

Beauty - Iconyk

27/03/20

Excellent travail de la part de Charles. Réactif et très disponible. Nous referons appel à lui !

Antoine - Greenworking

27/03/20

Rapide et professionnel, le résultat est très satisfaisant. Merci Charles

BĂ©atrice - Energy Cities

21/02/20

Très réactif et efficace

Julien - Novadoxe

23/01/20

Charles est très réactif, sérieux et compétent !

Julien - Novadoxe

16/12/19

Très réactif et professionnel, Charles m'a été d'une grande aide ! Je recommande !

Marie - Ypsylone SAS

23/09/19

Très bon travail, efficace, dans des temps courts et sur un sujet pas évident entre l'utilisation de l'humour et la technicité du sujet

Danaé - Privé

18/06/19

J'ai mandaté Charles pour la traduction (français -> anglais) ainsi que la relecture d'une lettre de motivation ainsi que d'un CV. Je suis pleinement satisfaite du travail effectué. Il a été très rapide et la traduction est d'une grande qualité. Je vous le recommande vivement et n'hésiterai pas à faire appel à lui en cas de besoin.

Prieuré - Prieuré Normand

17/04/19

très bien merci a vous cordialement le prieuré

Julie - YouLoveWords

14/02/19

Charles a été d'une bonne écoute tout le long du projet. Le travail était qualitatif.

CĂ©line - budgetbox

29/01/19

Nous avons fait appel à Charles pour la traduction de notre site et sommes très satisfaits de la qualité de son travail. Merci !

Sebastien - SĂ©bastien Frisco / CreationSite.ch

06/01/19

Pro et pragmatique.

Eric - crokseo

05/01/19

Très bon travail

LĂ©a - 55 SAS

04/12/18

Charles fournit un travail exceptionnel en peu de temps ! Un plaisir de travailler ensemble :)

Alexandre - Hyperlex

18/10/18

Super réactif

Astrid - WEBEDIA

10/10/18

Nous avions demandé une traduction d'un PPT d'une vingtaine de slides. Charles a ete tres professionnel et reactif. Rendu de qualité. Je recommande

Clément - EikoSim

24/09/18

Charles a très bien communiqué avec nous depuis le début. Le travail a été réalisé en deux fois moins de temps que prévu. Merci pour ton efficacité et ton expertise, nous recommandons !

Amanda - 360Learning

13/08/18

Merci!

Amanda - 360Learning

09/08/18

Merci c'est parfait

Matthieu - 360Learning

10/07/18

Très réactif pour ce travail en urgence, merci !

Caroline - SimpliField SAS

13/06/18

Bon travail et bon respect des délais, merci Charles!

Franck - Ankora Éditions

22/05/18

Les textes, parfois techniques, ont été traduits très correctement. Expérience concluante dons, à renouveler. Merci Charles !

Anne - EDUCLEVER

16/05/18

Réactif, précis et rapide. Je recommande !

Julien - Gradiweb SAS

25/04/18

Good job ! Je recommande

Caroline - SimpliField SAS

20/04/18

Très réactif et très bon travail !

Sacha - ERAGINA

22/03/18

Toujours aussi professionnel et réactif, Charles délivre toujours un travail de grande qualité.

Fanny - WEBEDIA

20/03/18

Traduction d'une proposition commerciale réalisée avec réactivité et professionnalisme :)

Lara - NEXTIO

18/03/18

Charles est un excellent professionnel. Il a traduit mon CV en anglais en un temps record et a saisi les subtilités de mon métier avec brio. Je te recommande chaudement

Jesse - nextio

15/03/18

Merci beaucoup !!!! Super Travail !!

Sacha - ERAGINA

07/03/18

Merci à Charles pour ce travail d'excellente qualité réalisé dans des délais très contraints

Tiphaine - 360Learning

13/02/18

Rapide et efficace. Charles a le sens du détail !

Tiphaine - 360Learning

07/02/18

Très professionnel et rapide. Je recommande.

Corentin - 360Learning

31/01/18

Excellent travail !

Compte supprimé

20/01/18

Très pro et réactif !

Alphadio - Lavoir Moderne Holding

12/01/18

Parfait, comme d'habitude! Merci :)

Sacha - ERAGINA

09/01/18

Charles a été très réactif à la suite d'une demande de traduction urgente. Et malgré la rapidité de son travail, il a réalisé une traduction de très grande qualité. L'anglais est absolument parfait. Nous seront très heureux de pouvoir de nouveau collaborer avec lui pour nos prochains besoins et nous le recommandons vivement.

Fanny - WEBEDIA

08/01/18

Traduction d'un audit sémantique réalisée avec professionnalisme et réactivité !

Birgitta - praat

03/01/18

J'ai fait appel à Charles pour un travail de traduction de dernière minute, il a effectué un super travail. J'ai même fait appel une deuxième fois à lui pour une traduction supplémentaire qu'il m'a rendu très rapidement. Je recommande vivement Charles pour son travail

Birgitta - praat

31/12/17

Super travail effectué par Charles

Romane - Étudiante en sciences politiques

22/12/17

Charles is really a good traductor ! He did a perfect job and did it in time! i recommand it if you want a good translation! Thank you Charles

Jesse - nextio

20/12/17

Charles est d'une efficacité redoutable !

Agnès Guerimand - Natys

30/11/17

Agréable et efficace ! Bon traducteur, bon travail! Merci

Agnès Guerimand - Natys

13/11/17

Bon travail bonne réactivité, très agréable ! ET bonne traduction de ce que je peux en juger ! Merci

SĂ©bastien - WAKE UP

20/09/17

Parfait !

Julien - Julien Talbot

11/09/17

Charles a été très professionnel, et je suis très satisfait de la traduction fournie, c'est au delà de mes espérances. Julien

Alphadio - Lavoir Moderne Holding

08/09/17

Travail rapide et de qualité, comme a son habitude.

Audrey - ESLSCA Business School Paris

24/08/17

Très professionnel et à l'écoute des besoins du client. Je recommande Charles pour les missions de traduction!

Berenice - Les Petites Plumes

30/06/17

Un service impecable, très rapide et efficace!

Virginie - La Cocotte SAS

29/06/17

Nous sommes ravies du travail réalisé par Charles ! La preuve, nous avons fait appel à lui pour une deuxième mission..

Fanny - WEBEDIA

12/06/17

Merci Charles pour ta réactivité et disponibilité. A très bientôt !

Ian - Gardner English S.C.

01/06/17

Merci Charles, Je suis très content avec la mission realisée. Ian G

Mathilde - HARTO SAS

31/05/17

Rapide et efficace !

Paul - COULOIR 3 SAS

07/04/17

C'est toujours un plaisir de travailler avec Charles. RĂ©actif, disponible et force de conseil. Je recommande

Alphadio - Lavoir Moderne Holding

03/04/17

Charles a été rapide et efficace, ce qui était exactement ce que nous recherchions.

Fanny - WEBEDIA

31/03/17

Relecture/Traduction d'un support de séminaire en flux tendue très bien réalisée ! Merci Charles !

Dustin - General Electric Healthcare

29/03/17

Très bonne traduction, même lorsque le domaine est plutôt technique (imagerie médicale) et très bon respect des délais ! Merci Charles!

Fanny - WEBEDIA

22/03/17

Merci Charles pour ton travail !

AnaĂŻs - France Fintech

22/03/17

Charles est très réactif et a su s'adapter à la mission et aux délais tenus. Je recommande !

Paul - COULOIR 3 SAS

20/03/17

Toujours aussi professionnel....

Karine - La Boite A Lulu

17/03/17

Troisième collaboration avec Charles. Merci beaucoup !

Paul - COULOIR 3 SAS

13/03/17

C'est la première fois que j'utilise les services de Hopwork et j'ai fait appel à Charles pour de la traduction Fr/Anglais. Je suis bien plus que satisfait ! Charles est extrêmement professionnel, force de proposition et très réactif. Un vrai partenaire de confiance que je recommande fortement. D'ailleurs nous avons une seconde mission à lui confier... Merci Charles

Compte supprimé

10/03/17

Charles est très rigoureux et réactif.

Camille - WEBEDIA

24/02/17

Traduction de résultats financiers réalisée avec un très grand professionnalisme et une haute réactivité. Merci Charles and see you soon!

Jesse - nextio

10/02/17

Toujours aussi efficace !!

Jessica - Shaya

03/02/17

Très bonne prestation dans un délais record ! La mission portait sur la traduction d'une landing page pour un produit high-tech, qualité, disponibilité et rapidité au rendez-vous :)

Rosiane - Legal-Nomads, Cabinet d'Avocats

29/01/17

2e collaboration avec Charles, et j'en suis tout autant satisfaite que la première. Inutile de préciser que nos futures collaborations seront encore nombreuses. Je le recommande vivement, il est vraiment trés pro et dédié. A trés bientôt Charles ;)

Fabrice - OneDeal4All

25/01/17

Nous avons demandé à Charles de traduire en anglais une assignation. Charles s'est montré extrêmement réactif, et le travail est d'excellente qualité. Un léger retard par rapport au délai annoncé, mais il nous a prévenu et était prêt à faire un effort si cela s'était avéré problématique pour nous. Rien à dire, un très bon professionnel.

Valentine - Alkemics

17/01/17

Nous avons travaillé avec Charles pour plusieurs missions. Il est très flexible, pointilleux et respecte à la perfection les délais. Toutes les missions se sont très bien déroulées. Je recommande vivement!

Claire - Verspieren

02/01/17

Ravie de cette première collaboration avec Charles

Anthony - CITY POP

29/12/16

Très bon travail ! Nous recommandons !

Camille - gicamconseil

12/12/16

Une présentation à traduire demandée un dimanche et reçue moins de 24h après : professionnel, fiable et respectant les délais. Merci

Anthony - CITY POP

05/12/16

Bon travail de qualité. Nous recommandons

Entr'Up - Entr'Up

01/12/16

Très bon travail Charles, encore merci !

Didier - LIFEMOTIV SAS

11/11/16

Travail rapide et de qualité ! Expérience à refaire.

Debby - deborah kantor

08/11/16

Très bonne traduction d'une convention du français vers l'anglais. Je recommande vivement Charles.

Guillaume - Open Mind

13/10/16

Charles a répondu très vite et réalisé un travail précis. Il s'est rendu disponible en cas de SAV, ce qui ne s'est pas produit.

Florence - REV inside

10/10/16

Un travail de qualité, rapide, à l'écoute de nos besoins et avec un suivi s'il y a quelques modifications à effectuer. Au plaisir de retravailler avec Charles !

Rosiane - Legal-Nomads, Cabinet d'Avocats

25/09/16

Un traducteur bluffant d'efficacité. Ne perd pas de temps, est trés réactif, poli et syympathique, soucieux de la qualité de son travail. Je referai appel à ses services sans hésiter.

Gabriel - WEAD

23/09/16

très bien

Clément - Les Screen Doctors

04/09/16

Disponible, attentif et rigoureux, Charles a parfaitement rempli sa mission pour Le Groupe La Poste. Au plaisir de retravailler avec lui !

Benoit - Twinbi

02/09/16

Petit texte de 150 mots, prestation livrée en 3h et traduction de qualité, merci!

SĂ©bastien - Travelkiosk

31/08/16

Parfait, Charles est réactif et son travail de grande qualité. Je recommande

Hugo - de Fenyi Conseil

25/08/16

Très satisfait du travail de Charles. Il a tenu des engagements très courts et a réalisé un travail d'excellente qualité. Je recommande vivement.

Lucile Gladys - Green World Collection

13/08/16

Un gros merci à Charles pour la traduction qu'il a effectuée. Un travail rapide et professionnel je ne peux que le recommander et je n'hésiterai pas à faire appel à lui pour de nouvelles traductions.

Jesse - nextio

22/07/16

Ce fut un plaisir de collaborer avec Charles qui est un excellent professionnel. Je recommande vivement ses services ayant été pleinement satisfait de sa réactivité et de son sens relationnel.

Jimmy - Personnel

20/06/16

Charles est quelqu'un de très agréable avec qui la communication se passe bien. Son travail rendu était impeccable et sa traduction est à la hauteur de mes espérance. Je parle l'anglais couramment, mes attentes étaient donc élevée. Mais il a su me satisfaire dans le délai convenu. Je reviendrai vers lui pour mes prochaines traductions sans hésitation.

Laurence - GD CONSEILS

12/05/16

Charles a travaillé dans des délais très courts et a fourni un travail de qualité.

Lorraine - Lorraine Vaney

12/05/16

Charles a corrigé l'anglais de mon mémoire en un temps record ! Malgrè les deadlines très courtes, il a méticuleusement corrigé chaque erreur, mon anglais est grâce à lui bien plus clair et élégant. Charles est un jeune homme sympathique, flexible, disponible et très professionnel ! Merci encore pour ton aide, tu as fait un travail remarquable et impeccable :)

Christophe - ASTREES

29/04/16

Merci Charles pour le travail effectué en un temps record ! Grande qualité de communication et beau travail, merci !!!!

Alizé - Napoléon

16/03/16

Ce fut un plaisir de travailler avec Charles! Le travail est de grande qualité et les délais ont été respectés!

Gfx - N/A

22/02/16

Echanges rapide et traduction de qualité. A bientôt

Aurélia - Enjeux Patrimoine

25/01/16

Très bon travail, réactif et professionnel. A recommander pour vos travaux de traduction. Merci beaucoup

Compte supprimé

20/01/16

Je rajoute même une 6ème étoile ici 🌟 Le travail de Charles est vraiment très professionnel et très précis. Je vous le recommande !

Madly - Madly Schenin-King

23/12/15

RĂ©actif et efficace ! Je recommande !

Charles a choisi de masquer 3 avis de fin de mission

Monchâtre Quentin - Strateg-immo

13.03.2018

Charles Rogers est réactif et consciencieux. Lui ayant confié un texte à traduire pour une publication vouée à communiquer sur un bien d'exception, il m'a rendu un texte au phrasé parfait et au style certain répondant tout à fait à mes attentes et ce dès le sur-lendemain. Je recommande vivement ses talents de traducteur.

Martin Blanche - Mouton Noir Records

05.06.2016

Nous avons fait appel à Charles pour la traduction FR>GB d'un presskit artistique avec des termes et expressions qui se voulaient précises et très technique. En un temps record, il nous a fait parvenir sa traduction. Le presskit envoyé à nos collaborateur anglo-saxon leur est apparu extrêmement clair et pertinent. Nous referons sans nul doute appel à ses services. Merci encore pour ta réactivité et ton professionnalisme Charles. Nous te recommanderons vivement à l'ensemble de nos partenaires.

Sophie Poteau -

17.02.2016

Service de qualité, rapide et très efficace

Arnaud B. -

23.12.2015

J'ai fait appel à Charles pour assurer la correspondance de ma clientèle anglophone pour une restauration de chambres d'hôtes. Charles R. a assuré la traduction de mes devis et mails (entre autres) avec efficacité et qualité.

Florian Vial -

22.12.2015

J'ai contacté Charles R. pour une traduction français / anglais d'une lettre de motivation. Charles a réalisé cette traduction de façon remarquable. Il est très professionnel, efficace et aussi très sympathique. Je le recommande tout particulièrement et je le remercie encore pour le service qu'il m'a rendu.

Nicolas Simonian - Simonian

20.12.2015

J'ai eu besoin d'une traduction français/anglais en urgence pour un site internet. J'ai trouvé Charles.R sur le site hopwork. Après un rapide échange, Charles.R m'a traduit le texte dans la journée même (un dimanche!) avec une qualité irréprochable. Traducteur très sérieux et efficace que je recommande bien évidemment. Merci encore

Formations