You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Ludivine OdoniLO

Ludivine Odoni

Supermalter

Rédacteur technique|Manuel utilisateur, notice

EUR 450/Tag
10 Projekte
Angers, FR
8-15 Jahre

Durchschnittliche Reaktionszeit: 1h

Über Ludivine

🏅 Super Malter 2 : Top 5% des meilleurs sur Malt👩🏻‍💻 Rédactrice technique | Vulgarisatrice scientifique | Illustratrice pédagogique | +12 ans d'XP
👩🏻‍🎓Master traduction & rédaction labellisé EMT (EN/ES > FR)
🧠Rigueur, logique, sens du détail, créativité, réactivité
🤝 +20 clients accompagnés (SaaS, Santé, Tech, Industrie ...)

◉ POURQUOI FAIRE APPEL À MOI ?

J’accompagne mes clients sur leurs problématiques de :
🔥 Documentation utilisateur
⚡️ Création de FAQ
⚙️Restructuration de manuels utilisateur
✏️ Illustrations de procédures

◉ MES SERVICES


⚙️ REDACTION TECHNIQUE
  • Rédaction d'une documentation technique d'utilisation ou de maintenance axée sur le parcours utilisateur (en français, anglais ou espagnol)
  • Je travaille en étroite collaboration avec vos équipes pour m'adapter à vos produits & process
  • Je structure et rédige vos FAQ pour limiter les sollicitations auprès du SAV (harmonisation des infos)
  • J'applique les principes de la rédaction modulaire (XML DITA) permettant de limiter les coûts de MAJ & traduction

ILLUSTRATION TECHNIQUE & MISE EN PAGE
  • Je conçois des illustrations techniques pour vos procédures afin de remplacer les photos prises sur le vif et refléter encore plus votre expertise
  • Je gère la mise en page de vos documents techniques (brochures, procédures, notices)

Ex de projets réalisés : rédaction, conception et structuration de manuels utilisateur, notices & procédures de maintenance, de réparation et localisation d'avaries pour des machines industrielles, dispositifs médicaux, installation scientifique, logiciel, SaaS

Ils m'ont fait confiance : Essilor, Serac, Shine Facture, Cegid...

💬 On discute ?
  • Französisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Englisch

    Verhandlungssicher

  • Spanisch

    Verhandlungssicher

  • Italienisch

    Konversationssicher

Vor Ort möglich
Angers (bis zu 50 km), Paris (bis zu 50 km), Nantes (bis zu 50 km), Bordeaux (bis zu 50 km), Rennes (bis zu 50 km)

Projekt- und Berufserfahrung

  • Editeur de logiciel
    Simplificatrice technique
    SOFTWARE-HERSTELLER
    Februar 2026 - Heute (4 Monate)
    Angers, Frankreich
    - Relire, réorganiser et simplifier du contenu hautement technique à destination d'un public d'experts
    - Concevoir des schémas simplifiés et attractifs pour décrire le fonctionnement de processus complexes et d'algorithmes
    - Utiliser les principes de single-sourcing pour réutiliser le contenu et s'assurer de l'harmonisation des informations
    Simplification des processus Technical Writing schémas techniques Documentation fonctionnelle
  • Dispositifs médicaux optiques
    Rédactrice technique & Illustratrice technique
    GESUNDHEIT & WELLNESS
    März 2025 - Juni 2025 (3 Monate)
    Paris, Frankreich

    Restructuration et rédaction de documentation utilisateur d'une gamme de dispositifs médicaux optiques


    Dans le cadre de l'évolution de sa gamme de dispositifs médicaux, mon client souhaite être accompagné pour restructurer, rédiger, harmoniser et mettre en conformité sa documentation utilisateur.

    J'ai accompagné mon client dans :
    - La proposition de pistes d'évolution pour sa documentation technique modulaire, prenant en compte les résultats issus de ma veille stratégique et réglementaire.
    - La restructuration de l'arborescence des manuels utilisateur intégrant l'évolution des scénarios UX.
    - La rédaction au format modulaire et structuré (xml) d'une dizaine de manuels utilisateur composant la gamme produits, suite à la prise en main des dispositifs et avec l'aide des experts produits.
    - L'intégration des commentaires des experts produits.
    UX Writing XML User Experience (UX) manuel utilisateur Veille stratégique
  • Shine Facture
    Rédactrice technique FAQ
    BANKEN & VERSICHERUNGEN
    September 2025 - Oktober 2025 (1 Monat)
    Angers, Frankreich
    Rédaction d'une base de connaissance pour alimenter un chatbot

    Dans le cadre du déploiement de sa solution bancaire et de comptabilité (logiciel et appli), mon client a besoin de centraliser le fonctionnement de cette solution (Desktop et appli) afin de constituer une base de connaissances destinée à alimenter un assistant virtuel (chatbot).

    J'accompagne mon client en :
    - Identifiant et priorisant les questions et points bloquants que pourraient rencontrer l'utilisateur final pour concevoir l'arborescence de la FAQ,
    - Rédigeant des articles détaillant les fonctionnalités de la solution,
    - Structurant la navigabilité entre les articles (articles connexes, questions similaires) dans le but d'optimiser l'utilisation du chatbot.
    - Procédant à une relecture linguistique et grammaticale,
    - Intégrant les commentaires issus de la relecture collaborative des experts produits.
    FAQ UX Writing Rédaction technique SAAS Rédaction des user stories

Bewertungen

5.0

Von 3 Bewertungen

C

Charles

Directeur commercial - Bruxless

Bewertet am 18.5.2026

Je remercie Ludivine pour la qualité du travail effectué. Elle a su comprendre rapidement nos besoins et proposer une notice claire, soignée et professionnelle. Son sérieux, sa réactivité et son souci du détail ont été particulièrement appréciés tout au long de la collaboration.
J

Jean-Marc

PM2S

Bewertet am 8.9.2025

Très bon travail

Empfehlungen

Sei die erste Person, die Ludivine empfiehlt

Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.

Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Ausbildung und Abschlüsse

  • Master en Rédaction technique et Traduction, labelisé European Master's in Translation
    UBO & Université Rennes 2
    2014
    Gestion de projets en rédaction technique, rédaction structurée et modulaire, optimisation de documentation utilisateur, DITA, gestion de projets en traduction, terminologie, langage informatique XML, architecture de l'information
  • Formation Illustrateur
    EDAA
    2023
    - Concevoir des illustrations en concevant les contraintes des commanditaires - Maitriser les logiciels et processus pour mener à bien un projet d'illustration - Affiner et diversifier sa personnalité graphiques et ses techniques (traditionnelles et digitales)

Fähigkeiten

Kategorien

  • Sonstige