Parcourir les profils
Malt welcom

Bienvenue sur le profil Malt de Pam !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Pam pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Pam S.

traduction localisation marketing bilingue fr usa

En télétravail depuis Nice

  • 43.7019
  • 7.26831
  • Tarif indicatif 250 €/ jour
  • Expérience 7 ans et +
  • Taux de réponse 91%
  • Temps de réponse 24h
Proposer une mission La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Pam.

Ce freelance a indiqué qu'il était disponible à temps partiel, 2 jours par semaine, mais n'a pas reconfirmé depuis plus de 7 jours.

À temps partiel, 2 jours par semaine

Proposer une mission La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Pam.

Localisation et déplacement

Localisation
Nice, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Vérifications

Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte

E-mail vérifié

Langues

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

Catégories

Compétences (5)

Pam en quelques mots

+12 ans d'expérience dans le milieu de la communication internationale :
  • Recommandation, gestion de projet international, localisation de campagnes globales
  • Traduction, Localisation, Adaptation culturelle, Relecture, Validation (langue : Anglais - Français)
  • Voix-off (en Français ou en Anglais, même avec différents accents possibles)

=> Veuillez visiter mon site web si vous souhaitez en savoir plus, êtes curieux, et pour vous convaincre ;)

Quelques Clients/Marques depuis mon activité freelance, par secteur :
Beauté : Estee Lauder, Clinique, Yves Rocher, Wella...
Hotel/Tourisme : Relais & Chateaux, Hotels du Louvre...
Grande Conso : McDonald’s, P&G (Braun, Gillette), Magnum, Nestlé...
Tech : Apple, Google, FitBit, Snap, Netflix
Associatif : Journée École Plein Air
Autres services : UPS

Concrètement :
*Netflix depuis 2018 : Transcréation du contenu promotionnel et marketing (titres, synopsis, accroches de films, slogans de séries TV, bande-annonces,..).
*Uber : Réviseur linguistique pour la France - programme LQA depuis 2020
*Google : Validateur du contenu Marketing depuis 2020 ( et en 2016, traductrice marketing pour le lancement de l'Assistant Google)
*Snap Inc : Ambassadeur de la langue française supervisant la localisation française, de 2018 à 2020.
  • Sous-titrage : Elementary, RuPaul's Drag Race, MacGyver, Hawaii 5-0, Spirit, etc en 2019.

Portfolio

Expériences

133 Productions

Productrice TV Junior - Traductrice Bilingue Français -Anglais

Paris, France

septembre 2002 - août 2003 (10 mois)

Coordinatrice des projets de productions de films publicitaires entre les productions étrangères, les réalisateurs et les agences de publicité ; Traduction et réécriture de notes de réalisation et de scripts
Films Réalisés : Peugeot, Citroën, Renault, Skoda, Krisprolls, Daunat, Lutti, Maggi, Crédit Agricole

OGILVY & MATHER

Coordinatrice Internationale & Chef de Publicité

Paris, France

novembre 2004 - mai 2008 (3 ans et 6 mois)

2007 > 2008
Chef de publicité Senior – Mattel, Ford – Europe, France
Responsable opérationnel de toutes les campagnes TV : notamment sur Mattel avec l’adaptation de 80 films/ an
Résultat : Gain de 2 prix créatifs : CRISTAL de Presse 2006 et Grand prix Stratégies Presse et Magazine 2006 pour le visuel Scrabble « Z » en hommage à Zidane

2006 > 2007
Chef de publicité – IBM – Europe
Point de liaison entre l’Europe et les USA pour les adaptations Print des serveurs au sein des 5 plus grands marchés.

2004 > 2006 Coordinatrice Internationale – Maxwell House, Tang, Tassimo – EMEA
Responsable de l’adaptation culturelle et stratégique des campagnes internationales : guidelines, pilotage, suivi de l’activité marché et concurrence

LEO BURNETT - Publicis

Directrice de Clientèle Internationale - Bilingue Anglais

mai 2008 - mai 2014 (6 ans)

2010 > 2014
Directrice de Clientèle – Swiffer – Europe, Asie
Contact clef auprès du client US/Europe pour la création des nouvelles campagnes 360 : pilotage de la stratégie auprès des agences partenaires (TV, Instore, I-media)
Responsable commerciale du développement de la marque dans les pays émergents en Asie.
Résultat : Citée comme « Contributrice exceptionnelle » par le client lors de l’évaluation annuelle

2008 > 2010 Chef de groupe – Swiffer, Viakal, Petit Navire, Febreze, Ministère de la Culture – Europe et France
Responsable du développement des campagnes 360° pour l’ensemble des marques, notamment du 1er projet de Shopper Marketing sur Febreze en coordination avec l’équipe américaine.
Résultat : Top Com d’argent pour le Ministère de Culture ; Félicitations client pour le succès du lancement produit Febreze.

FRENCHOLOGY

Conseil & audit

Consultante & Traductrice Freelance Bilingue Anglais-Français

novembre 2014 - Aujourd'hui (8 ans et 4 mois)

Création de ma propre activité freelance :

- Traduction, Sous-Titrage (Anglais Français – Français Anglais)
- Conception rédaction Bilingue Anglais-Français
- Voix Off Française, Voix Off Anglaise.
- Consultante Bilingue Anglais-Français (Com/Marketing, Etude Qualitative)

Site web : www.frenchology.net

Pauline Racle -

24.06.2015

Pamela carried out a voice over assignment for us. She did it on extremely short notice, and with relatively few instructions. She asked all the right questions before starting and ensured her work would be easy to use by our graphic designer which he welcomed. She sent us several versions of her recordings, changing intonatioms slightly for us to choose. In the end, it was perfect. She is used to doing it and she does it well. Highly recommend.

Cécile Le Pan de Ligny -

16.06.2015

La french touch sous son plus beau jour ! Pamela va bien au delà de la simple traduction, elle y apporte intelligence, sens et contextualisation. La richesse de ses expériences -personnelles et professionnelles - lui permettent d'apporter à chaque projet une véritable valeur ajoutée. Rigoureuse et exigeante, Pamela possède aussi une vraie personnalité, vive, curieuse, enthousiaste. C'est un plaisir de la recommander en toute confiance.

Patricia PREVET -

26.05.2015

Pamela prend en main les projets avec intelligence et vivacité d'esprit. En outre sa rigueur et son esprit d'initiative lui permettent d'anticiper les problèmes et d'apporter les meilleures solutions dans les meilleurs délais. Totalement bilingue Français-Anglais elle va au delà de la simple traduction, elle sait adapter le discours en fonction des demandes. J'ajoute que Pamela a des qualités humaines très appréciables et pour toutes ces raisons je vous engage à travailler avec elle, vous ne serez jamais déçus.

Elodie Touati -

19.05.2015

Pam and I worked together for 2 years at Leo Burnett on P&G and I learned a lot thanks to her. She is completely bilingual in both ENG and French and used to be the one everyone in the agency turned to when they needed an accurate translation. She is used to work with different people from Client to Creative, Producers and basically anyone! Her true talent is that she has both American and French cultures so she can easily convey the idea you have rather than just translating it! She is a very nice person to work with, reactive, versatile, attentive to details. Would definitely use her services in the future if needed!!!

Odile Ienné -

18.05.2015

Pamela et moi avons travaillé ensemble pendant plusieurs années au sein de l'agence de communication Leo Burnett sur des marques du groupe Procter & Gamble pour toute l'Europe. Pamela est totalement bilingue français-anglais tant à l'écrit qu'à l'oral. Elle a une vraie compétence de rédactrice au delà de ses compétences en traduction. D'autre part, Pamela a une vraie approche stratégique des projets, elle sait identifier et saisir les opportunités, comme identifier et trouver les solutions aux problèmes. Son esprit vif et brillant a permis de mener à bien des projets dans plusieurs pays européens. Alliées à ses indéniables qualités professionnelles, ses qualités humaines rendent toute collaboration avec Pamela facile et plaisante.

Christine Muller - LEO BURNETT

30.04.2015

Totale confiance en PamCake, disponible, réactive, Nous avons travaillé ensemble sur des projets internationaux.

Formations