Bienvenue sur le profil Malt de Susan !
Ce freelance a indiqué qu'il était disponible à temps partiel mais n'a pas reconfirmé depuis plus de 7 jours.
À temps partiel
Localisation et déplacement
- Localisation
- 71100 Chalon-sur-Saône, France
- Télétravail
- Effectue ses missions majoritairement à distance
Préférences
- Durée de mission
-
- ≤ 1 semaine
- ≤ 1 mois
- entre 1 et 3 mois
- entre 3 et 6 mois
- ≥ 6 mois
- Secteur d'activité
-
- Arts & artisanat
- Associatif et syndical
- Centres de recherche
- Cinéma & audiovisuel
- Culture
+21 autres
- Taille d'entreprise
-
- 1 personne
- 2 - 10 personnes
- 11 - 49 personnes
- 50 - 249 personnes
- 250 - 999 personnes
Vérifications
Langues
-
Français
Bilingue ou natif
-
Anglais
Bilingue ou natif
Catégories
Compétences (5)
Susan en quelques mots
Canadienne de langue maternelle anglaise, formée en langues vivantes, sciences du langage et enseignement du français langue étrangère, j'ai lancé voilà bientôt 7 ans mon activité de traductrice freelance.
En plus d'une forte expérience en traduction juridique, je collabore régulièrement avec des clients dans les domaines de l'édition, le management, le psycholinguistique, le marketing et le tourisme, et effectue aussi des mission de sous-titrage. Je prends soin de rester fidèle au vocabulaire, au style et à la pertinence culturelle de chacun des textes que je traite pour toujours livrer un travail de qualité.
J'aime ce métier, qui ne cesse de m'instruire sur de nouveaux sujets et me poser de nouveaux défis.
Contactez-moi pour parler de votre projet.
Cordialement vôtre,
Susan
Portfolio
Expériences
Susan Wahl Traductions
Edition
Traduction et Sous-Titrage
Sous-titrage traduit ou en langue origine, format .srt ou autre à partir du logiciel Subtitle Edit.
Êtes-vous sûr ? Votre recommandation sera définitivement supprimée
Formations
-
Sciences du Langage -Enseignement du FLE
Université Paris VII Diderot
2008 -
Bachelor of Arts - French
Acadia University
2006