You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Clara GardoquiCG

Clara Gardoqui

Certified English into Spanish Translator

EUR 100/Tag
Barcelona, ES
3-7 Jahre

Durchschnittliche Reaktionszeit: 1h

Über Clara

Hello!

My name is Clara Gardoqui, I am a Certified English to Spanish Translator with more than 4 years working in the translation industry.
I hold a degree in Sworn Translation of English from Universidad Nacional de Córdoba as well as Diploma in Audiovisual Translation and a Postgraduate degree in Legal Translation.

With four years of experience in the translation industry, I understand the importance of delivering flawless translations that connect with the Spanish audience.

When you work with me, you collaborate with a dedicated linguist who knows that prompt-communication and exceptional attention to detail make the difference.

If you’d like to learn more about my translation services, please don’t hesitate to reach out!
Contact:
  • Spanisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Englisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Portugiesisch

    Verhandlungssicher

Vor Ort möglich
Barcelona (bis zu 50 km)

Projekt- und Berufserfahrung

  • EN>ES/PT>ES
    Freelance Translator & Subtitler
    August 2020 - Heute (5 Jahre und 10 Monate)
    Translation and post-editing of documents of different domains: legal, international organizations, finance, training materials and technical content. Proficiency with termbases and translation memories. Translation and Quality Assistance of subtitles related to NGOs, healthcare, agricultural, social issues and human rights. Translation of documents related to training materials, websites and international organization.
    Quality Assurance Subtitulado
  • Company: Transladiem
    Quality Check Specialist
    Juli 2025 - September 2025 (2 Monate)
    Review localised videos and audios to ensure quality and consistency of content across multiple languages and regions. Identify linguistic, visual, and technical issues in subtitled, dubbed, or on-screen text and audio content before release.
    Quality Assurance
  • World Meteorological Organization (UN Agency)
    English to Spanish Translator
    Februar 2024 - Juni 2024 (4 Monate)
    Translation of session documents, official correspondence and website articles, maintaining consistency in tone, style and terminology across all materials. Interpreting of a workshop delivered for the Spanish language week in Geneva, Switzerland. Performing tasks related to alignment of termbases and proofreading.
    Traducción Inglés-Español Relations internationales

Empfehlungen

Sei die erste Person, die Clara empfiehlt

Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.

Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Ausbildung und Abschlüsse

  • Certificate in Audiovisual Translation and
    National University of Córdoba
    2021
    Certificate in Audiovisual Translation and
  • Postgraduate Degree in Legal Translation
    National Technical University
    2021
    Postgraduate Degree in Legal Translation

Kategorien