You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Hélène EdinHE

Hélène Edin

Traductrice - Chargée de projet

EUR 160/Tag
Le Mans, FR
3-7 Jahre

Durchschnittliche Reaktionszeit: 1h

Über Hélène

Après trois ans d'expérience dans le milieu de la traduction, j'ai développé un sens de l'organisation et une capacité à travailler dans un milieu dynamique à toute épreuve. Rigoureuse, attentive au moindre détail et respectueuse des délais, je m'engage à livrer un travail de qualité adapté à vos besoins. Traduction, post-édition, relecture, sous-titrage ou gestion de vos projets, mes compétences s'appliquent aux domaines du marketing, de la communication d'entreprise, du tourisme, de la musique et de la religion.
  • Französisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Englisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Italienisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Spanisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

Vor Ort möglich
Le Mans (bis zu 50 km)

Projekt- und Berufserfahrung

  • LanguageWire
    Senior Localisation Project Manager
    September 2022 - Oktober 2025 (3 Jahre und 1 Monat)
    Paris, France
    - Gestion opérationnelle des projets de traduction / interprétation : recherche de traducteur, gestion des questions, contrôle final
    - Supervision des fiches client d'un portefeuille attribué (création de matériel de référence)
    - Préparation de fichier / mise en page
    - Contact client / traducteur
    - Création de devis / facturation
    - Relecture de traduction
    Gestion de projet Contrôle qualité Gestion des délais Sens de l’organisation Relation clients
  • IN.TRA
    Relectrice
    März 2022 - Mai 2022 (2 Monate)
    Forlì, Italien
    - Missions de relecture de traductions vers le français pour une association étudiante de l'université de Bologne en Italie.
    Relecture Contrôle qualité Rigueur et respect des délais
  • Junior ISIT
    Intervenante en traduction
    März 2022 - August 2022 (5 Monate)
    - Mission de traduction spécialisée dans le domaine du droit et de la philosophie
    - Mission de traduction spécialisée dans le domaine de la littérature pédagogique pour enfants
    Traduction Contrôle qualité Rigueur et respect des délais SDL Trados

Empfehlungen

Sei die erste Person, die Hélène empfiehlt

Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.

Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Ausbildung und Abschlüsse

  • Master Européen de Traduction Spécialisée (METS)
    Université Catholique de Louvain
    2022
    Master Européen de Traduction Spécialisée (METS)
  • Semestre
    Università di Bologna
    Semestre

Fähigkeiten

Kategorien