You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Rita DouxchampsRD

Rita Douxchamps

French Translator and Localization Specialist

EUR 400/Tag
Aubenas, FR
15+ Jahre

Durchschnittliche Reaktionszeit: 1h

Über Rita

👋 Hi, I'm Rita!

I help tech, SaaS and digital brands reach and convert their French audience, drawing on 16+ years specializing in editorial and marketing localization.

My clients include SaaS platforms, e-learning providers, software publishers, digital brands, and businesses in hospitality and workplace solutions. They value my proactive approach, collaboration skills, and consistent reliability.

In practice, companies seeking to expand or enhance their presence in the French market reach out to me with different needs. Here are three scenarios based on real-world collaborations:

❓ "Our French product is lagging behind other language markets. Can you help us figure out why?"
✅ A localized content audit, competitor search, and search intent analysis are among the steps that can yield insightful results as to why a company may underperform in a specific market.

❓ "We used a paid AI-based solution to translate our website into French, and we feel like a human review is still necessary, but our budget is limited."
✅ This scenario is increasingly common. What we can do here is assess which content needs to be prioritized, and progressively build a roadmap to review the existing content and rebuild credibility.

❓ "We want to lay a solid foundation for our French content, with specific guidance on gender-inclusive language. What would you recommend?"
✅ Building a unified style guide and termbase can go a long way in helping a company build their French voice. Even though gender-inclusive language is a complex topic, four years of translating into gender-inclusive French have allowed me to create clear guides in this regard.

So tell me, how can I help strengthen your French market presence?

🌐 For more details, send me a message!
  • Französisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Englisch

    Verhandlungssicher

Nur remote
Führt Projekte hauptsächlich remote aus

Projekt- und Berufserfahrung

  • Rita Douxchamps
    French Language Services
    März 2009 - Heute (17 Jahre und 3 Monate)
    Over the past sixteen years, I have worked with businesses and organizations in the following industries: Software, SaaS, E-commerce, Education, Hospitality, Entertainment, and digital brands.

    I have extensive experience translating and editing a wide range of content, such as website copy, blog posts, landing pages, marketing campaigns (including Google Ads), product descriptions, help documentation, user interfaces, educational curricula, vacation rental listings, technical monitoring documentation, and entertainment content. I also provide SEO translation, content localization audits, market research, competitor research, style guide and glossary creation and maintenance, and gender-inclusive French language consultancy.

    Depending on my clients' needs and the target audience, each project comes with its own requirements: ensuring consistency with glossaries and previous communication in the target language, researching industry-specific terminology, meeting tight deadlines for urgent projects, collaborating with cross-functional teams, notably Product and Marketing, brainstorming with other linguists to find the best translation in French, providing design guidance, adapting content for cultural nuances in different French-speaking markets, and advising on French market specificities.

    The style and tone also need to be adapted to the different formats: Google Ads campaigns, technical documentation, educational materials, help documentation, product descriptions, and entertainment content pursue different goals and must be approached in distinct ways.
    Marketing Translation French Language Localization Content Localization Web localization
  • (R)évolution Inclusive
    Cofounder and member of a collective of specialists in gender-inclusive language
    Juni 2022 - September 2024 (2 Jahre und 3 Monate)
    (R)évolution Inclusive is a collective of freelance professional translators working from different languages into gender-inclusive French. As one of its founding members, I've strengthened my collaboration, presentation and communication skills.
    French Language Gender-inclusive language Training

Empfehlungen

Sei die erste Person, die Rita empfiehlt

Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.

Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Ausbildung und Abschlüsse

  • Master’s Degree, Translation
    Université de Montpellier Paul Valéry
    2008
  • University Degree, Teaching French as a Second or Foreign Language
    Université Grenoble Alpes
    2020

Fähigkeiten

Kategorien